Grúz színház a madáchi úton

Mostanság kissé összefolynak a nemzetközi színházi találkozók a Nemzeti Színházban, hiszen tavaly a 10. Színházi Olimpia országos megszervezését és a MITEM-et együtt vállalta a színház. Ezért is alakult úgy, hogy a hagyományosan húsvét után, idén egész pontosan április 6-án induló fesztivál programja részben az olimpia folyományaként alakította programját.

Harmadszor tér vissza a Madách Nemzetközi Színházi Találkozóra az olasz Alessandro Serra, aki annyira fontosnak tartja a budapesti rendezvényt, hogy itt mutatja be legújabb előadásának, a Tragédiának (Oidipusz éneke) világpremierjét. Mondhatni rajongótábora alakult már a fesztiváljárók körében az olasz rendezőnek, aki fotókiállítását is elhozza a találkozóra.

„Egy monodrámával volt itt Jan Fabre belga multidiszciplináris művész – író, képzőművész, performer, rendező – most pedig egy nagy művét, a nyolcórás Mítikasz-csúcsot hozza el. Az előadás elődje egy huszonnégy órás darab volt, ugyancsak a görög drámák témáiból építkezve. Serra következő bemutatóját Tragédia (Oidipusz éneke) címmel világpremierként Budapesten, a 11. MITEM-en tartja – emelte ki Kulcsár Edit, hozzátéve, hogy idén is visszatérnek azok a színházak, amelyekkel folyamatos kapcsolatban van a Nemzeti Színház, így például grúz előadásokat is újra láthatunk.

Avtandil Varsimashvili idén a Lovakat lelövik, ugye? című regényből született adaptációval érkezik, de a grúz szekció kiegészül azzal, hogy tanítványai, Tata Tavdishvili & Tato Geliashvili, akik részt vettek a Madách Projektben az olimpián, a tragédiát egy egész előadásra kiterjesztették. „Különleges lesz látnunk, hogy másfél órás előadás tánc, de inkább fizikai színház szavak nélkül miként járja végig a madáchi utat. Szintén az olimpia folyománya a bolgár rendezőnő megjelenése: Diana Dobreva Odüsszeusz című előadásával lesz látható. A művész az előadást, Európai Odüsszea 2019, Az utazó ember című projekt keretében hozta létre Plovdivban, az Európa kulturális fővárosa program részeként. Tavaly Dobreva Selyem című előadása szerepelt az Olimpián, Kaposváron. Összefonódnak a történetek, miközben próbálunk új területeket keresni. Megújult társulat is visszatér hozzánk, ilyen a madridi Abadia Színház, akik korábban kétszer is jártak a fesztiválunkon. A színház vezetője is eljön, a híres kortárs drámaíró Juan Mayorga, aki a Maria Luisa című darabját saját rendezésében hozza el” – fogalmazott.

A főszervező elmondta, hogy a találkozó egyik értelme, hogy a rendezők visszatérnek az évad során, és együtt dolgoznak a magyar társulatokkal. A grúz David Doiashvili a Vígszínház társulatával (Sirály, Ármány és szerelem) dolgozik és azelőtt a Nemzeti Színházban is rendezett, vagy a norvég Eirik Stubø, a román Silviu Purcărete, a szlovén Aleksandar Popovski többször is szerepeltek a MITEM-en, és rendeztek a Nemzeti Színházban. „Fontos, hogy a találkozó országosan is kisugározzon a színházak életére” – mondta.

A MITEM programja jellemzően minden évben távoli kultúrák színházait, egzotikumokat is rejt. Korábbi években itt volt Japánból Suzuki színháza, tavaly pedig a Mexikói Nemzeti Színház.

„Idén a Baskír Színház lesz, amelyik egyfajta egzotikumot jelent a találkozó programjában. Minden évben az archaikusabb színházi kultúrát képviselő keleti népek színházát is elhozzuk, akik valahol közelebb állnak a saját népi kultúrájukhoz. A baskír színház egy számukra fontos történetet jelenít meg, ők korábban egy megrendítő darabbal jártak már nálunk. A színészek jelenléte annyira autentikus, mintha a legnagyobb természetességében létezne velünk ez a kultúra. Főként a keletről érkező kultúrákban tapasztaljuk ezt a fajta belső önazonosságot” – fogalmazott.

Először jár a fesztiválon izraeli színház, a Gesher Színház Tel-Avivból, az Anna Karenina előadást hozzák el Rimas Tuminas rendezésében. A litván rendező több előadása is nagy sikert aratott már a MITEM-en, nagy fájdalom, hogy nemrég Rimas Tuminas rendező meghalt.

Az olimpia megmutatta, hogy mennyi mindenkit mozgat meg határainkon túl is a rendezvény. „Jó volt látni, hogy mennyire megnőtt az ide utazó külföldiek száma. Minden előadáson láttuk, hogy az előadó néphez tartozók érdeklődtek az előadás iránt. A fesztivál mentén alakult ki az az igény, hogy a magyar előadásokat is angol felirattal mutassuk be, ezzel tartsuk fent az idelátogatók figyelmét egész évben.”

Két török előadás is látható idén a Török–Magyar Kulturális Évadhoz csatlakozva: Isztambulból a Háború és béke színpadi adaptációja lesz látható Alekszandar Popovszki rendezésében. Az egyik legfontosabb török történelmi regény, az Anyaállam (Devlet Ana) adaptációja is a fesztiválon lesz látható.

Elolvasom a cikket