McAvoy alakítása az egyik erőssége a Szádra ne vedd! című filmnek

Azonkívül, hogy már tudjuk, James McAvoyból kitör a filmben a vadállat, azt is kiszivárogtatták az alkotók, hogy nem olyan irtózatos a befejezése, mint a dán–izlandi–norvég változaté, így talán néhány, félénkebb néző sem marad távol a vetítéstől.

A Szádra ne vedd című film két szinten igyekszik megzavarni a közönség nyugalmát, és sikerül is neki: maró társadalmi szatíra és lélektani horror egyszerre. A Blumhouse stúdió új változata a kritikusok szerint mesterien zongorázik a húrokon, mindvégig feszültségben tart és szórakoztat, de egy pillanatig sem feledkezik meg az eredeti opusz által közvetített üzenetekről. – áll az UIP Duna Film sajtóközleményében.

Egy amerikai kisgyerekes házaspár nyaralás közben összebarátkozik egy rendkívül nyájas, hozzájuk hasonló, de angol kiscsaláddal, akik vendégségbe hívják őket magukhoz. A kies birtokon aztán kiderül, hogy a vendéglátókkal sokkal nagyobb baj van, mint újdonsült barátaik valaha is képzelték volna.

„Még a hollywoodi manikűr sem tudta kihúzni a teljesen nihilista dán horror méregfogát, amely jórészt James McAvoynak köszönhető” – méltatja a filmet enyhe képzavarral az egyik kritikus.

„James McAvoy igazi házigazda a pokolból” – írja az Empire magazin.

„Ez a remake az évtized legnyomasztóbb filmjéből mocskosul szórakoztató thrillert varázsol, amely nem ad olyan könyörtelen gyomrost, mint a dán eredeti, de egy pillanatig sem érezzük azt, hogy már megint egy túlvizezett hollywoodi limonádéval van dolgunk” – örvendezik a Rotten Tomatoes egyik kritikusa.

„A Szádra ne vedd hatásosan figyelmeztet arra, mennyire rémisztőek tudnak lenni az angolok, ha James McAvoy alakítja őket” – tréfálkozik a másik.

„A kigyúrt James McAvoy dermesztően üdítő meglepetés, és főleg neki köszönhető, hogy a Szádra ne vedd, bár kevésbé nyers, ugyanolyan felkavaró tud lenni, mint a dán eredeti” – írja a The Independent ítésze.

„McAvoylidércesen zseniális a főszerepben, maga a film pedig mesterien fordítja ki a horror/thriller kliséket. A közönség torkaszakadtából együtt ordít a szereplőkkel, különösen a hihetetlenül feszült, harmadik felvonásban” – írta Tony Mosello kritikus.

Szeptember 12-től a magyar nézők is meggyőződhetnek a fentiek igazságtartalmáról.

Elolvasom a cikket